No exact translation found for احتساب التكاليف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic احتساب التكاليف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Contabilidad en valores de caja - Contabilización de las prestaciones en que se deducen como gastos los costos en el momento en que se hace efectivo el pago de las prestaciones.
    الأساس النقدي (الدفع أولا بأول) - المعالجة المحاسبية للاستحقاقات من خلال احتساب التكاليف عند دفع الاستحقاقات فعلا.
  • Si bien esta consignación fue modificada por la Asamblea General en su resolución 59/269, de 23 de diciembre de 2004, esa revisión no se basó en un nuevo cálculo de los costos.
    ورغم تعديل هذه الاعتمادات بموجب قرار الجمعية العامة 59/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، إلا أن هذا ليس تنقيحا قائما على إعادة احتساب التكاليف.
  • Para responder a las inquietudes, la UNOPS había procurado controlar los riesgos de la opción 1, para lo cual había reducido los gastos y se había asegurado de que en los presupuestos de los proyectos se incluyeran los gastos más importantes.
    ولمعالجة هذه الشواغل، اعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نهجا لإدارة المخاطر التي ربما تنشأ عن اعتماد الخيار 1 يقضي بتقليص التكاليف الإجمالية مع كفالة احتساب التكاليف الرئيسية في ميزانيات المشاريع.
  • Además, la diferencia refleja la inclusión de gastos no recurrentes, como el subsidio de instalación, los gastos previos a la partida y los viajes de asignación y repatriación, dado que el actual Voluntario de las Naciones Unidas ha de terminar su asignación en el período 2007/2008.
    وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الفرق احتساب التكاليف غير المتكررة كمنحة الاستقرار في منطقة البعثة والنفقات السابقة للسفر، والسفر إلى منطقة البعثة وسفر العودة إلى الوطن إذ يتوقع من متطوعي الأمم المتحدة إنجاز مهامهم في الفترة 2007-2008.
  • Por término medio, los desastres naturales han causado daños por valor de 70.000 millones de dólares de los EE.UU. anuales en el período comprendido entre 1987 y 2006, excluidos los importantes costos económicos derivados de los retrocesos en las iniciativas de desarrollo.
    وما فتئت الكوارث الطبيعية تتسبب فيما متوسطه 70 بليون دولار من الخسائر كل سنة في الفترة الفاصلة بين 1987 و 2006، دون احتساب التكاليف الاقتصادية الباهظة المقترنة بالنكسات التي تصيب الجهود الإنمائية.
  • Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
    وبغية احتساب التغيرات في التكاليف، تطبق لاحقا معدلات وتكاليف قياسية محدّثة.
  • Para evitar la doble contabilidad, de los gastos de infraestructura cargados a los proyectos se deducirán los cargos por gastos de apoyo a los programas.
    ولتجنّب الاحتساب المضاعف، ستكون تكاليف البنية التحتية المقيّدة على حساب المشاريع خالصة من رسوم الدعم البرنامجي.